Kolme yötä jouluun on, ja Villa Vaahteran väki uinuu vielä. Vai uinuuko?

Äiti on herännyt jo varhain nauttimaan aamiaista rauhassa, kun lapset vielä nukkuvat. Hän siemailee kahvia ja maistelee kakkua auringon noustessa ikkunan takana.

It's three nights till Christmas, and everyone in Villa Vaahtera is asleep. Or are they?

Mum has woken early to have her breakfast in peace while the children are still sleeping. She's sipping her coffee, eating cake and watching the Sun rise behind the window.

1292920973_img-d41d8cd98f00b204e9800998e

Jouluvalmistelut ovat jo täydessä vauhdissa myös tässä talossa. Keittiössä keitetään porkkanoita ja paistetaan kinkkua...

Everything is getting ready for Christmas. Carrots are being cooked and ham's being roasted in the kitchen...

1292921067_img-d41d8cd98f00b204e9800998e

...sekä leivotaan pipareita.

...not to forget the gingerbread biscuits.

1292921208_img-d41d8cd98f00b204e9800998e

Äiti on selvästi käynyt jouluostoksilla. Minneköhän paketit on piilotettu? Hmm...

Looks like Mum's done some Christmas shopping. I wonder where she's hidden the presents?

1292921309_img-d41d8cd98f00b204e9800998e

Jouluna saa herkutella vaikka päivät ja yöt läpeensä, ja sitä varten on tuotu ruokasalin pöydälle kulhollinen appelsiiniviipaleita. Ne ovat Artturin herkkua, mutta pikku Mimosan mielestä ne ovat vähän liian kirpsakoita.

On Christmas it's okay to eat goodies all day and night, and for that purpose there's a bowl of orange slices on the dining room table. They are Artturi's favourite, but in little Mimosa's opinion they are a bit too sharp.

1292921262_img-d41d8cd98f00b204e9800998e

Koristeitakin on alkanut pikkuhiljaa ilmestyä ympäri taloa. Musiikkihuoneessa soitetaan nyt vain joululauluja.

There are already some decorations here and there. Only Christmas carols are now allowed to be played.

1292921394_img-d41d8cd98f00b204e9800998e

 

Kurkkiikohan Villa Vaahteran ikkunoiden takana pikkutonttuja?

I wonder if there are any little elves peeking behind the windows of Villa Vaahtera?